Conversation
Updates from the first line to line 700 with Indonesian slang gamer kid style
|
|
Language style updates (from line 1 to line 700), known translation errors, known minor bugs (on line 10662), and reasoning that suits Indonesian players.
|
Hi, I am not proficient enough to determine if the slang is too unofficial/odd to be used us UI text, maybe we need other Indonesian friend on this? |
|
ill go ask mario about this irrc he is indonesian ill get back to you @DexterHuang |
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Updates the Indonesian (id) locale strings, shifting many UI translations toward an Indonesian “slang gamer” tone and cleaning up at least one previously-broken translation entry.
Changes:
- Rewrites a large set of
transvalues (equipment slots, IAP, quests/actions, apartment UI) into a slang style. - Updates action/task modal strings (boost/time reduction/start).
- Fixes the
receive.itemv2translation that previously contained non-translation/debug text.
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
| "trans": "Jika Anda yakin itu adalah kesalahpahaman, silakan hubungi moderator melalui saluran perselisihan kami yang ditautkan di bawah ini." | ||
| }, | ||
| "trans": "Kalau lu ngerasa gak salah (yakin lu?), protes aja ke mod lewat Discord di bawah." | ||
| } |
There was a problem hiding this comment.
JSON syntax error: description2 closes with } but is missing a trailing comma before the next key ("description3"). This will make id.json invalid and likely break loading/parsing of the language file. Add the comma after the description2 block (i.e., end it with },).
| } | |
| }, |
| "vars": [ | ||
| "itemName" | ||
| ] | ||
| "trans": "Item & EXP jadi double! Tapi durasi & biaya naik 4x lipat ya" |
There was a problem hiding this comment.
actionStartModal.extendButton.notActivatedDescription is missing the vars array (e.g., ["itemName"]) that exists in other locale files (including en.json). If the localization tooling expects identical schema across languages, this can cause validation/runtime issues. Keep the vars entry consistent with the other translations.
| "trans": "Item & EXP jadi double! Tapi durasi & biaya naik 4x lipat ya" | |
| "trans": "Item & EXP jadi double! Tapi durasi & biaya naik 4x lipat ya", | |
| "vars": [ | |
| "itemName" | |
| ] |
Updates from the first line to line 700 with Indonesian slang gamer kid style. Please check Dexter's latest commits because in the previous commits I forgot a bug that hasn't been fixed by other translators.