Skip to content

fork 建议译作 ”分叉“ #541

@NightFurySL2001

Description

@NightFurySL2001

相关: #240

“分叉”对比“派生”在 git commit graph 里面更象形:从一个branch/repo分叉出来另一个branch/repo。“派生”只是说一个repo是另一个repo的新版本,表达不出commit graph仍然是同一个tree分出来的。其他人翻译见:

目前的”派生‘英文更好对应成 "Derive"/"Derivation"。

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions