diff --git a/docs/New-or-Enhanced-Logics.md b/docs/New-or-Enhanced-Logics.md index 7634f6cf05..653ee7c5c6 100644 --- a/docs/New-or-Enhanced-Logics.md +++ b/docs/New-or-Enhanced-Logics.md @@ -1751,7 +1751,7 @@ ExtraThreatCoefficient.Facing=0.0 ; double ExtraThreatCoefficient.DistanceToLastTarget=0.0 ; double [SOMETECHNO] ; TechnoType -AlwaysConsideredThreat=false +AlwaysConsideredThreat=false ; boolean ExtraThreat.IsThreat= ; double, default to the flag in [General] with same name ExtraThreat.InRange= ; double, default to the flag in [General] with same name ExtraThreatCoefficient.InRangeDistance= ; double, default to the flag in [General] with same name diff --git a/docs/Whats-New.md b/docs/Whats-New.md index d8eb1523de..076a6d34f1 100644 --- a/docs/Whats-New.md +++ b/docs/Whats-New.md @@ -562,6 +562,8 @@ New: - [Allow customize jumpjet properties on warhead](Fixed-or-Improved-Logics.md#customizing-locomotor-warhead) (by NetsuNegi) - Customize effects range of power plant enhancer (by NetsuNegi) - Allow each side to customize the color when the proportion of working miners is higher than `HarvesterCounter.ConditionYellow` (by Noble_Fish) +- [Allow disable an over-optimization in targeting](Fixed-or-Improved-Logics.md#allow-disable-an-over-optimization-in-targeting) (by TaranDahl) +- [Extra threat](New-or-Enhanced-Logics.md#extra-threat) (by TaranDahl) Vanilla fixes: - Fixed sidebar not updating queued unit numbers when adding or removing units when the production is on hold (by CrimRecya) @@ -635,8 +637,6 @@ Vanilla fixes: - Fixed the [EIP#007120F7](https://modenc.renegadeprojects.com/Internal_Error#eip_007120F7) caused when the `Strength` value is lower than `RepairStep` (by NetsuNegi) - Fixed the bug where non-Teleporter miners would not return to work after minerals are depleted and then regenerated (by TaranDahl) - Miners back to work when ore regenerated (by TaranDahl) -- [Allow disable an over-optimization in targeting](Fixed-or-Improved-Logics.md#allow-disable-an-over-optimization-in-targeting) (by TaranDahl) -- Extra threat (by TaranDahl) Phobos fixes: - Fixed the bug that `AllowAirstrike=no` cannot completely prevent air strikes from being launched against it (by NetsuNegi) diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CREDITS.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CREDITS.po index d80244ce4b..47a8b2adb1 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CREDITS.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/CREDITS.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phobos \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-09 00:57+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1720,10 +1720,9 @@ msgid "Customize effects range of power plant enhancer" msgstr "自定义电厂增幅器的效果范围" msgid "" -"Customize whether transport can kept or kill " -"passengers when driver has been killed" -msgstr "" -"自定义载具被击杀驾驶员时是否保留或杀死乘客" +"Customize whether transport can kept or kill passengers when driver has " +"been killed" +msgstr "自定义载具被击杀驾驶员时是否保留或杀死乘客" msgid "**Apollo** - Translucent SHP drawing patches" msgstr "**Apollo** - 半透明 SHP 绘制补丁" @@ -2440,6 +2439,13 @@ msgstr "修复了非超时空矿车在矿区无矿后即便矿石已重新生成 msgid "Miners back to work when ore regenerated" msgstr "矿车在矿石再生后返回工作" +msgid "Allow disable an over-optimization in targeting" +msgstr "" +"允许禁用索敌中的过度优化" + +msgid "Extra threat" +msgstr "额外威胁" + msgid "**solar-III (凤九歌)**" msgstr "**solar-III(凤九歌)**" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Fixed-or-Improved-Logics.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Fixed-or-Improved-Logics.po index 8e1239a72c..0478e8fb6a 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Fixed-or-Improved-Logics.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Fixed-or-Improved-Logics.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phobos \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-09 00:57+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1637,8 +1637,7 @@ msgstr "修复了一个由于 `GapGenerator` 和 `SpySat` 交互导致黑幕状 msgid "" "Now miners will no longer withdraw from the Harvest mission due to " "mineral depletion and will periodically attempt to return to work." -msgstr "" -"现在矿车将不再由于矿物枯竭而推出 `Harvest` 任务并且会定期尝试返回工作。" +msgstr "现在矿车将不再由于矿物枯竭而推出 `Harvest` 任务并且会定期尝试返回工作。" msgid "Fixes / interactions with other extensions" msgstr "修复或与其他扩展的交互" @@ -3496,6 +3495,46 @@ msgid "" " strikes against non-building targets." msgstr "现在空袭的战机会将目标设为单位自身而不再是单位脚下的单元格,因此可以对非建筑类目标正常地进行空袭引导。" +msgid "Allow disable an over-optimization in targeting" +msgstr "" +"允许禁用索敌中的过度优化" + +msgid "" +"In vanilla, there is an optimization in targeting: if a unit finds a " +"valid target within the 1/4 or 1/2 range, it will stop looking for other " +"targets. Now you can disable it." +msgstr "" +"在原版中,有一个针对索敌的优化:如果单位在 1/4 或 1/2 索敌范围内找到一个有效目标,它将不再寻找其他目标。现在你可以禁用它。" + +msgid "" +"This optimization has a negligible effect on average performance, as most" +" targeting calls fail to find a valid target." +msgstr "" +"该优化对平均性能的影响可以忽略不计,因为大多索敌调用都无法找到有效的目标。" + +msgid "" +"At the same time, it can affect the gaming experience, as it will make " +"units attack nearby targets while ignoring more threatening targets that " +"are farther away." +msgstr "" +"同时,它也影响了游戏体验,因为它会使单位攻击附近的目标而忽略较远处威胁更大的目标。" + +msgid "" +"Allow techno type considered as other type when recruiting techno for " +"teams" +msgstr "允许单位作为其他类型的单位参与小队招募" + +msgid "" +"It is now possible to make techno type considered as other type when " +"recruiting techno for teams, both for AI team recruitment and `Create " +"Team` action." +msgstr "现在小队(包括 AI 小队招募和 `建立作战小队...` 行为)招募单位时可以将一个单位视为其他类型的单位。" + +msgid "" +"Only affect techno that's presented on the map. Cannot make AI produce " +"this type of techno if it doesn't have any." +msgstr "仅影响存在于地图上的单位。AI 不会在没有作为其他类型参与招募的单位时使从工厂生产它们。" + msgid "Alternate FLH customizations" msgstr "跟随炮塔旋转的 `AlternateFLH`" @@ -4344,22 +4383,6 @@ msgstr "" "是一个可覆盖的值,默认为最大巡航高度(`JumpjetHeight`、`FlightLevel` 等),而 " "`HeightShadowScaling.MinScale` 设置了缩放的下限。" -msgid "" -"Allow techno type considered as other type when recruiting techno for " -"teams" -msgstr "允许单位作为其他类型的单位参与小队招募" - -msgid "" -"It is now possible to make techno type considered as other type when " -"recruiting techno for teams, both for AI team recruitment and `Create " -"Team` action." -msgstr "现在小队(包括 AI 小队招募和 `建立作战小队...` 行为)招募单位时可以将一个单位视为其他类型的单位。" - -msgid "" -"Only affect techno that's presented on the map. Cannot make AI produce " -"this type of techno if it doesn't have any." -msgstr "仅影响存在于地图上的单位。AI 不会在没有作为其他类型参与招募的单位时使从工厂生产它们。" - msgid "Terrains" msgstr "地形对象" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/New-or-Enhanced-Logics.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/New-or-Enhanced-Logics.po index dc510bb5c6..b9d32ed9e9 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/New-or-Enhanced-Logics.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/New-or-Enhanced-Logics.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phobos \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-05 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-08 21:05+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4034,6 +4034,92 @@ msgstr "" "`RateDown.Cover.Value` 用于在科技类型的弹药低于 `RateDown.Cover.AmmoBelow` 时替代 " "`RateDown` 使用。" +msgid "Extra threat" +msgstr "额外威胁" + +msgid "" +"Now you can adjust the techno's evaluation of the threat posed by the " +"target in more ways. This will help the techno in auto - targeting." +msgstr "" +"现在你可以通过更多方式调整单位对目标所构成威胁的评估。这将有助于单位进行自动瞄准。" + +msgid "" +"When the target poses a threat to the techno, it will receive an " +"additional threat value defined by `ExtraThreat.IsThreat`." +msgstr "" +"当目标对单位构成威胁时,它将获得由 `ExtraThreat.IsThreat` 定义的额外威胁值。" + +msgid "" +"Generally speaking, \"Posing a threat\" means the target can fire at the " +"techno." +msgstr "" +"一般来说,“构成威胁”意味着目标能够向该单位开火。" + +msgid "" +"Using `AlwaysConsideredThreat` makes the target always considered to be a" +" threat." +msgstr "" +"使用 `AlwaysConsideredThreat` 可使目标始终被视为威胁。" + +msgid "" +"When the target is within the techno's range, it will receive an " +"additional threat value defined by `ExtraThreat.InRange`." +msgstr "" +"当目标处于单位射程之内,它将获得 `ExtraThreat.InRange` 定义的额外威胁值。" + +msgid "" +"When the target is within the techno's range, it will receive an " +"additional threat value equal to `ExtraThreatCoefficient.InRangeDistance`" +" multiplied by the distance (in cells) from the target to the techno." +msgstr "" +"当目标处于单位射程之内,它将获得一个等同于 `ExtraThreatCoefficient.InRangeDistance` 乘算目标到该单位单元格距离的额外威胁值。" + +msgid "" +"Only considering in-range is because the vanilla flag " +"`TargetDistanceCoefficientDefault` only considers outside-range. This " +"flag is complementary to that." +msgstr "" +"只考虑处于射程之内的情景是因为原版 `TargetDistanceCoefficientDefault` 只考虑处于射程之外的情况。该语句是对其的补充。" + +msgid "" +"The target will receive an additional threat value equal to " +"`ExtraThreatCoefficient.Facing` multiplied by the difference in facing " +"from the techno's current firing-facing to the target's facing." +msgstr "" +"目标将获得一个等同于 `ExtraThreatCoefficient.Facing` 乘算该单位当前开火朝向到目标相对方向差值的额外威胁值。" + +msgid "" +"\"Firing-facing\" refers to the facing the techno uses to check if it " +"\"is already facing the target and can fire\". Infantry doesn't check the" +" facing when firing, so this is also invalid for infantry." +msgstr "" +"“开火朝向”是指单位用于检查自己是否“已面向目标且可开火”的朝向。步兵开火不检查朝向,所以这也对步兵无效。" + +msgid "" +"The unit of facing is the in-game internal numerical scale. A full circle" +" corresponds to 65536." +msgstr "" +"朝向的单位是游戏内部数值比例。一个完整圆周对应 65536。" + +msgid "" +"The target will receive an additional threat value equal to " +"`ExtraThreatCoefficient.DistanceToLastTarget` multiplied by the distance " +"(in cells) from the target to the techno's last target." +msgstr "" +"目标将获得一个等同于 `ExtraThreatCoefficient.DistanceToLastTarget` 乘算目标与该单位上一个目标间单元格距离的额外威胁值。" + +msgid "" +"Each techno will record its current target as the \"last target\" per " +"frame. This record will be retained for at most 15 frames after the " +"target becomes invalid." +msgstr "" +"每个单位每帧都会将其当前目标记录为“上一个目标”。该记录在目标失效后最多保留 15 帧。" + +msgid "" +"If the techno doesn't have a \"last target\", then this will not take " +"effect." +msgstr "如果单位没有“上一个目标”,则该项将不会生效。" + msgid "Firing offsets for specific Burst shots" msgstr "Burst 开火坐标" diff --git a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Whats-New.po b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Whats-New.po index 647552b325..090d974225 100644 --- a/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Whats-New.po +++ b/docs/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/Whats-New.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Phobos \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2026-04-05 21:55+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-09 01:00+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1791,6 +1791,21 @@ msgstr "" msgid "Customize effects range of power plant enhancer (by NetsuNegi)" msgstr "自定义电厂增幅器的效果范围(by NetsuNegi)" +msgid "" +"Allow each side to customize the color when the proportion of working " +"miners is higher than `HarvesterCounter.ConditionYellow` (by Noble_Fish)" +msgstr "" +"允许每个阵营自定义正在工作的矿车比例高于 `HarvesterCounter.ConditionYellow` 时的颜色(by Noble_Fish)" + +msgid "" +"[Allow disable an over-optimization in targeting](Fixed-or-Improved-" +"Logics.md#allow-disable-an-over-optimization-in-targeting) (by TaranDahl)" +msgstr "" +"[允许禁用索敌中的过度优化](Fixed-or-Improved-Logics.md#allow-disable-an-over-optimization-in-targeting)(by TaranDahl)" + +msgid "[Extra threat](New-or-Enhanced-Logics.md#extra-threat) (by TaranDahl)" +msgstr "[额外威胁](New-or-Enhanced-Logics.md#extra-threat)(by TaranDahl)" + msgid "Vanilla fixes:" msgstr "原版问题修复:" @@ -2439,7 +2454,10 @@ msgid "" "[Customize whether transport can kept or kill passengers when driver has " "been killed](New-or-Enhanced-Logics.md#customize-whether-transport-can-" "kept-or-kill-passengers-when-driver-has-been-killed) (by NetsuNegi)" -msgstr "[自定义载具被击杀驾驶员时是否保留或杀死乘客](New-or-Enhanced-Logics.md#customize-whether-transport-can-kept-or-kill-passengers-when-driver-has-been-killed)(by NetsuNegi)" +msgstr "" +"[自定义载具被击杀驾驶员时是否保留或杀死乘客](New-or-Enhanced-Logics.md#customize-whether-" +"transport-can-kept-or-kill-passengers-when-driver-has-been-killed)(by " +"NetsuNegi)" msgid "0.4.0.3" msgstr "0.4.0.3"