✅Link
- 사전 등록(구글폼): Google python style guide 번역 용어 수집
- 사전 조회 (Google 스프레드시트): Google Python Style Guide 사전
- 사전 조회 (웹 문서): Google Python Style Guide 사전
- 기여 방법(CONTRIBUTING.md)
- Github Issue 목록에서 원하는 Issue를 선택합니다.
- 프로젝트 관리자(기덕님)에게 Assignee로 지정받아 작업을 시작합니다.
- 번역을 진행하기 전에 사전을 확인하여 기존 번역 용어와의 일관성을 유지합니다.
- 번역할 때 스타일 가이드를 참고하고, 자연스럽고 명확한 표현을 사용합니다.
- 번역한 용어가 새로운 경우, Google python style guide 번역 용어 수집 을 통해 사전에 추가합니다.
- 번역이 완료되면, CONTRIBUTING.md문서를 참고하여 PR을 진행합니다.
- PR 설명란에는 다음 내용을 포함해야 합니다.
- 번역한 섹션 (표기 : Resolve [번역한 섹션])
- 구글폼 작성 여부 (
O / X), 사전 등록 여부 (O / X) - 번역에 대한 간단한 설명 (선택)
- 특이사항 기재 (선택)
- 검토 요청 사항
- 괄호 내 원문 표현 ex) 표기(annotation)
👉 PR 설명란 내부 다시 한 번 확인!
[필수]
- Resolve [Translation] 2.6 Nested/Local/Inner Classes and Functions #16
- 구글폼 작성 여부 : o / 사전 확인 여부 : o
[선택]
- 번역한 내용에 대한 간단한 설명
- 특이사항이 있다면 추가 설명 ex) 괄호로 원어 표기
- PR이 제출되면, Gemini Code Assist와 리뷰어가 검토를 진행합니다.
- Gemini Code Assist과 리뷰어의 피드백을 반영한 후 다시 업데이트합니다.
- 리뷰 완료 후 승인되면 최종 번역본으로 Merge됩니다.
- 용어는 일관되게 사용하고, 기존에 번역된 내용과 사전을 참고하여 동일한 표현을 유지합니다.
- 다른 기여자의 파일도 참고를 위해 별도 확인 바랍니다.
- 코드 부분은 원문을 유지하며, 백틱(`)을 사용해 표현합니다.
- 하나의 폼에는 하나의 용어만 입력 가능합니다.
- 원문의 용어와 번역한 용어를 별도로 작성합니다.
- 번역된 용어는 사전에서 확인할 수 있습니다.
- 새로운 용어를 추가할 경우 Google python style guide 번역 용어 수집 을 통해 등록해주세요.
소중한 기여에 감사드립니다! 😊
최종 업데이트: 2025년 3월 5일